tessa1983: (я)
Дорогие друзья, читатели и просто мимо проходящие! :)
Хочется что-нибудь эдакое сочинить про ГП (но лучше про Лорда - смешнее выходит ;)), а идей нет. Может быть, у вас есть симпатичная фразочка или забавное словосочетание на примете? Или особенно полюбившийся перл из моих или чужих сборников? Предложите, вдруг меня осенит.

Да и вообще, если есть какие-то предложения и/или вопросы, пишите сюда, в комментарии.

Кстати, я никак не могу сообразить, как выставить теги на всеобщее обозрение, чтобы не надо было пролистывать в их поисках весь ЖЖурнал, так что решила просто собрать их все здесь, в одной записи.


P.S. Я в Твиттере: https://twitter.com/VoldemortessaLJ. Не путать с ботом, присвоившим себе мой ник!

...

19 Dec 2010 03:06
tessa1983: (SW_перлы)
Реклама какой-то новой игры. Лого я удалила.
50.35 КБ
Такой кавайный, правда? *о*

...

19 Dec 2010 03:06
tessa1983: (SW_перлы)
Реклама какой-то новой игры. Лого я удалила.
50.35 КБ
Такой кавайный, правда? *о*
tessa1983: (Default)
Увидела недавно мнение, что «sith» надо по-русски передавать словом «сит» и никак иначе. Мол, это самый правильный вариант.
Честно говоря, меня эта позиция удивила. В русском языке нет звуков, обозначаемых в английском диграфом «th». В принципе нет. И утверждать, что звук «т» адекватно его передает - просто ошибочно. Так уж сложилось, что эта замена стала традиционной во многих случаях, но это вовсе не означает, что она единственно правильная.
Кстати, река Темза (Thames) или Тайланд (Thailand) в английском также произносятся со звуком «т». Но это исключения.
А если быть совсем точными, то в оригинале ни у William Thackeray, ни у Margaret Thatcher, ни у Theodore Roosevelt никогда и в помине не бывало никакого «т».

Я еще вижу определенное созвучие со словом «Sikh» [siːk], то бишь «сикх». Да, в английском «h» "теряется", но в русском-то оно вполне себе на месте! Так что можно с успехом перенять этот прием для предмета спора. Раз уж мы ориентируемся на традиции перевода и транслитерации. И раз уж нельзя точно передать звук, скрывающийся за «th». Заодно можно избавиться от кухонно-кастрюльных ассоциаций. %)

P.S. Но на самом деле я предпочитаю джедаев. ;)
tessa1983: (Default)
Увидела недавно мнение, что «sith» надо по-русски передавать словом «сит» и никак иначе. Мол, это самый правильный вариант.
Честно говоря, меня эта позиция удивила. В русском языке нет звуков, обозначаемых в английском диграфом «th». В принципе нет. И утверждать, что звук «т» адекватно его передает - просто ошибочно. Так уж сложилось, что эта замена стала традиционной во многих случаях, но это вовсе не означает, что она единственно правильная.
Кстати, река Темза (Thames) или Тайланд (Thailand) в английском также произносятся со звуком «т». Но это исключения.
А если быть совсем точными, то в оригинале ни у William Thackeray, ни у Margaret Thatcher, ни у Theodore Roosevelt никогда и в помине не бывало никакого «т».

Я еще вижу определенное созвучие со словом «Sikh» [siːk], то бишь «сикх». Да, в английском «h» "теряется", но в русском-то оно вполне себе на месте! Так что можно с успехом перенять этот прием для предмета спора. Раз уж мы ориентируемся на традиции перевода и транслитерации. И раз уж нельзя точно передать звук, скрывающийся за «th». Заодно можно избавиться от кухонно-кастрюльных ассоциаций. %)

P.S. Но на самом деле я предпочитаю джедаев. ;)
tessa1983: (Default)
...показали недавно по ТВ. Жалко, я не успела толком увидеть, но пересказываю как могу. :)

Дарт Вейдер, весь такой в мрачно-черном образе, стоит на кухне в симпатичном фартучке и нарезает световым мини-мечом овощи для обеда. Вдруг звонок в дверь. Он выходит (не снимая фартучка ;)) и видит двух полицейских с Люком в джейдайской одежде. Они спрашивают Лорда: "Это ваш сын?" На что Люк тут же начинает вопить, что это вовсе не его отец, что это все неправда. А Вейдер отвечает: "Воспользуйся Силой, Люк, ты же знаешь, что это так!" После чего парень тут же успокаивается, говорит: "Ну и ладно" и заходит в дом. Отец интересуется, что же натворил сынуля. Полицейские вместо объяснений спрашивают, ему ли принадлежит Звезда Смерти, и не без ехидства выражают надежду, что она хорошо застрахована, после чего удаляются. %)
tessa1983: (Default)
...показали недавно по ТВ. Жалко, я не успела толком увидеть, но пересказываю как могу. :)

Дарт Вейдер, весь такой в мрачно-черном образе, стоит на кухне в симпатичном фартучке и нарезает световым мини-мечом овощи для обеда. Вдруг звонок в дверь. Он выходит (не снимая фартучка ;)) и видит двух полицейских с Люком в джейдайской одежде. Они спрашивают Лорда: "Это ваш сын?" На что Люк тут же начинает вопить, что это вовсе не его отец, что это все неправда. А Вейдер отвечает: "Воспользуйся Силой, Люк, ты же знаешь, что это так!" После чего парень тут же успокаивается, говорит: "Ну и ладно" и заходит в дом. Отец интересуется, что же натворил сынуля. Полицейские вместо объяснений спрашивают, ему ли принадлежит Звезда Смерти, и не без ехидства выражают надежду, что она хорошо застрахована, после чего удаляются. %)
tessa1983: (Default)
Нашла забавную фотографию на ДевиантАрте. Мне кажется или это охотники за привидениями? Как же это их занесло в далекую-далекую галактику? ;)))

wrong place, wrong time
by ~flamex1991 on deviantART
tessa1983: (Default)
Нашла забавную фотографию на ДевиантАрте. Мне кажется или это охотники за привидениями? Как же это их занесло в далекую-далекую галактику? ;)))

wrong place, wrong time
by ~flamex1991 on deviantART
tessa1983: (я)
...или особенности стиля мастера Оби-Вана. Его учеников сразу можно узнать по примечательной реакции на стрессовое событие - долгому протяжному крику: "Нееееееееееееееееееееееееет!". Интересно, какие еще варианты выплескивания негативной энергии были приняты в Ордене? ;)

P.S. Не обращайте внимания, это у меня разные дурацкие аналогии возникают по следам дискуссии с [livejournal.com profile] estellla и [livejournal.com profile] samuel_n. Интересующимся ЗВ рекомендую заглянуть, вдруг что-то любопытное для себя найдете. :)
tessa1983: (я)
...или особенности стиля мастера Оби-Вана. Его учеников сразу можно узнать по примечательной реакции на стрессовое событие - долгому протяжному крику: "Нееееееееееееееееееееееееет!". Интересно, какие еще варианты выплескивания негативной энергии были приняты в Ордене? ;)

P.S. Не обращайте внимания, это у меня разные дурацкие аналогии возникают по следам дискуссии с [livejournal.com profile] estellla и [livejournal.com profile] samuel_n. Интересующимся ЗВ рекомендую заглянуть, вдруг что-то любопытное для себя найдете. :)
tessa1983: (voldemort_shock)
Нет, я не о злободневной теме. ;) Хотя тоже о переводе.
Некоторое время назад я хвалила немецкую пародию на "Звездные Войны" и многие другие фильмы.
А сегодня посмотрела ее наконец на русском. Боже! И в оригинале хватало двусмысленностей и пошлостей, но в переводе все это удесятерилось и звучало настолько похабно, что удовольстия от фильма я почти не получила. Ну почему нельзя было смягчить шутки и намеки? То, что для немцев звучит почти нормально, на "великом и могучем" буквально вгоняет в краску. До сих пор щеки горят. Особенно потому, что родители тоже смотрели... :(((
Приношу извинения, если кто-то купился на мою рекламу, а потом отплеваться никак не мог. Мне ужасно жаль.
tessa1983: (voldemort_shock)
Нет, я не о злободневной теме. ;) Хотя тоже о переводе.
Некоторое время назад я хвалила немецкую пародию на "Звездные Войны" и многие другие фильмы.
А сегодня посмотрела ее наконец на русском. Боже! И в оригинале хватало двусмысленностей и пошлостей, но в переводе все это удесятерилось и звучало настолько похабно, что удовольстия от фильма я почти не получила. Ну почему нельзя было смягчить шутки и намеки? То, что для немцев звучит почти нормально, на "великом и могучем" буквально вгоняет в краску. До сих пор щеки горят. Особенно потому, что родители тоже смотрели... :(((
Приношу извинения, если кто-то купился на мою рекламу, а потом отплеваться никак не мог. Мне ужасно жаль.
tessa1983: (Default)
На одном из ЗВ-форумов опубликовали ссылку на наше со [livejournal.com profile] smeralda'ой коммюнити. В комментариях прозвучало, что некоторые перлы не являются таковыми, поскольку относятся к Расширенной Вселенной. В оправдание давший ссылку сказал, что мы "не из фандома".
И я задумалась: а кто вообще может считаться из фандома? Для этого непременно надо прочитать все книги и комиксы, посмотреть все мульфильмы и пройти все игры?
Тогда да, определенно я к фандому не отношусь. Просто любить Вселенную ЗВ, видимо, недостаточно. ;) Ну, плохо я воспринимаю приквелы и особенно сиквелы, хотя честно пыталась их читать в свое время (мне тут, правда, линки дали на английские оригиналы, попробую одолеть :)). Игры я вообще редко покупаю, не до игр мне было, да и в целом я к ним довольно равнодушна. А тратить деньги и время только из-за фанатения... Все же я не настолько страстная поклонница ЗВ. Мультики я при случае смотрела, но, опять же, недостаточно фанатею, чтобы их специально покупать. С комиксами та же история, хотя мне их прорисовка нравится куда больше, чем мультипликационная, так что, может быть, как-нибудь и приобрету.
Я заметила, что не могу увлечься чем-то совсем уж целиком и полностью, безоговорочно. Даже в моем фанатении по ГП - на данный момент самом большом - присутствует определенная доля рационализма и трезвомыслия. При всей моей любви к книгам Роулинг, я не покупаю всего подряд с лейблом ГП.
tessa1983: (Default)
На одном из ЗВ-форумов опубликовали ссылку на наше со [livejournal.com profile] smeralda'ой коммюнити. В комментариях прозвучало, что некоторые перлы не являются таковыми, поскольку относятся к Расширенной Вселенной. В оправдание давший ссылку сказал, что мы "не из фандома".
И я задумалась: а кто вообще может считаться из фандома? Для этого непременно надо прочитать все книги и комиксы, посмотреть все мульфильмы и пройти все игры?
Тогда да, определенно я к фандому не отношусь. Просто любить Вселенную ЗВ, видимо, недостаточно. ;) Ну, плохо я воспринимаю приквелы и особенно сиквелы, хотя честно пыталась их читать в свое время (мне тут, правда, линки дали на английские оригиналы, попробую одолеть :)). Игры я вообще редко покупаю, не до игр мне было, да и в целом я к ним довольно равнодушна. А тратить деньги и время только из-за фанатения... Все же я не настолько страстная поклонница ЗВ. Мультики я при случае смотрела, но, опять же, недостаточно фанатею, чтобы их специально покупать. С комиксами та же история, хотя мне их прорисовка нравится куда больше, чем мультипликационная, так что, может быть, как-нибудь и приобрету.
Я заметила, что не могу увлечься чем-то совсем уж целиком и полностью, безоговорочно. Даже в моем фанатении по ГП - на данный момент самом большом - присутствует определенная доля рационализма и трезвомыслия. При всей моей любви к книгам Роулинг, я не покупаю всего подряд с лейблом ГП.

Profile

tessa1983: (Default)
Anna

April 2016

M T W T F S S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 25 Sep 2017 22:24
Powered by Dreamwidth Studios